¡Bienvenidos traductores e intérpretes de lenguas orales y lenguas de señas!

¿Cuál es el estado que guarda actualmente la traducción y la interpretación en México?
De click aquí para ir a la encuesta: https://es.surveymonkey.com/r/MexTI
Su participación en esta encuesta nos ayudará a responder esta pregunta. Conocer nuestro campo nos beneficia a todos, así que pedimos a cada uno de ustedes que responda detalladamente y con sinceridad. Sus aportaciones son completamente anónimas (política de confidencialidad).

Antes de empezar, por favor tome en cuenta algunas cosas importantes:

  • Esta encuesta es únicamente para traductores e intérpretes que residen en la República Mexicana; si no reside en México, por favor no responda esta encuesta. 
  • En promedio, responderla le tomará menos de 15 minutos.
  • Esta encuesta no recaba ningún dato de identificación personal ni de contacto. Cualquiera de los datos recabados se someterá a un proceso de agregación y desvinculación para su análisis y eventual publicación, con el objetivo de proteger su privacidad.
La encuesta sobre la traducción e interpretación en México es el resultado del trabajo de un grupo de investigación independiente que contó con el apoyo y la asesoría de un gran número de asociaciones profesionales e instituciones académicas del ramo, así como de intérpretes y traductores que participaron a título personal. (Conozca el proceso y las personas e instituciones que participaron.)
Si tiene alguna pregunta, por favor contacte a la coordinadora de investigación, Laura Holcomb, a través de proyectos@italiamorayta.org.
¡Muchas gracias por su participación!
Laura Holcomb
Coordinadora de investigación
Obra por encargo de:

Manos

Manos vasos 

Viajes en ríos oníricos 

Llenos de imágenes aleinigenas 

Cafés que se diluyen en sangres livianas

Tardes de madre Mezcalera 

Noches de fríos con sonatas de chapulines morados

Paloma en una mesa leyendo tlayudas

Y Andrés corriendo en Monteria detrás sueños humildes de un gigante 

Leonardo durmiendo con Morfeo jugando a las estrellas y Fer con su sombrero construyendo entre agaves viajes a su interior.

Manos vasos 

Qué esperan café con leche y cariños amorfos 

Yo-Uno-Todo-Nada-Yo

Yo-Uno-Todo-Nada-Yo

así anda descubriendo mundos, estudiando aquí y allá, hablando como gran conocedor: haciendo de su habla cotidiana frases de Platón y de Cicerón, observa obras de arte como gran crítico, se regocija de distinguir las técnicas de la pintura, corre como gran maratonista, busca ayudar a quien se acerca, trae en el alma según el a San Francisco de Asís y a Sidharta. así anda él.

escucha la opera del MET y cree que la vida se vive en el aquí y en el ahora, como Santo Tomás de Aquino predicaba, así anda él, a veces cocinando y a veces amando.

así anda el riéndose de si mismo, de su educada forma de ver las murallas blancas.

se le olvida que es polvo de estrellas y después se ríe, y se ríe de si mismo y de que el cree que es correcto lo que hace, por que otros lo han hecho y por que parece que es el ideal de unos… y así se vuelve a reír de si mismo, de sus medallas, de sus pequeños logros por sembrar y cosechar triunfos y derrotas, por mantenerse estoico antes los vientos del este.

Así ando yo como si nada,  tirando dados para ver si en una de esas encuentro los diálogos con el universo.

Yo-Uno-Todo-Nada-Yo